NOCES Essai écrit en 1936 et édité en un petit nombre d'exemplaires à Alger en 1938. Extrait
n°1, Noces à Tipasa (p17 à p18)
« On mange mal dans ce café, mais il y a beaucoup de fruits _ surtout des pêches qu'on mange en y mordant, de sorte que le jus en coule sur le menton. Les dents refermées sur la pêche, j'écoute les grands coups de mon sang monter jusqu'aux oreilles, je regarde de tous mes yeux. Sur la mer, c'est le silence énorme de midi. Tout être beau a l'orgueil de sa beauté et le monde laisse aujourd'hui son orgueil suinter de toutes parts. Devant lui pourquoi nierais-je la joie de vivre, si je sais ne pas tout renfermer dans la joie de vivre ? Il n'y a pas de honte à être heureux. Mais aujourd'hui l'imbécile est roi, et j'appelle imbécile celui qui a peur de vivre. On nous a tellement parlé de l'orgueil : vous savez le péché de Satan. [...] Mais à d'autres moments je ne peux m'empêcher de revendiquer l'orgueil de vivre que le monde tout entier conspire à me donner. A Tipasa, je vois équivaut à je crois, et je ne m'obstine pas à nier ce que ma main peut toucher et mes lèvres caresser. Je n'éprouve pas le besoin d'en faire une oeuvre d'art, mais de raconter ce qui est différent. Tipasa m'apparaît comme ces personnages qu'on décrit pour signifier indirectement un point de vue sur le monde. Comme eux, elle témoigne, et virilement. Elle est aujourd'hui mon personnage et il me semble qu'à le caresser et le décrire, mon ivresse n'aura plus de fin. Il y a un temps pour vivre et un temps pour témoigner de vivre. Il y a aussi un temps pour créer, ce qui est moins naturel. Il me suffit de vivre de tout mon corps et de témoigner de tout mon coeur. Vivre Tipasa, témoigner et l'oeuvre d'art viendra ensuite. Il y a là une liberté. »
Extrait n°2, Noces à Tipasa (p19 à p20) «
Jamais je ne
restais plus
d'une
journée à Tipasa. Il vient toujours un moment
où l'on a trop vu un paysage, de même qu'il faut
longtemps avant qu'on l'ait assez vu. Les montagnes, le ciel, la mer
sont comme des visages dont on découvre l'aridité
ou la splendeur, à force de regarder au lieu de voir. Mais
tout visage, pour être éloquent, doit subir un
certain renouvellement. Et l'on se plaint d'être trop
rapidement lassé quand il faudrait admirer que le monde nous
paraisse nouveau pour avoir été seulement
oublié.
Vers le soir, je regagnais une partie du parc plus ordonnée, arrangée en jardin, au bord de la route nationale. Au sortir du tumulte des parfums et du soleil, dans l'air maintenant rafraîchi par le soir, l'esprit s'y calmait, le corps détendu goûtait le silence intérieur qui naît de l'amour satisfait. Je m'étais assis sur un banc. Je regardais la campagne s'arrondir avec le jour. J'étais repu. Au-dessus de moi, un grenadier laissait pendre les boutons de ses fleurs, clos et côtelés comme de petits poings fermés qui contiendraient tout l'espoir du printemps. Il y avait du romarin derrière moi et j'en percevais seulement le parfum d'alcool. Des collines s'encadraient entre les arbres et, plus loin encore, un liseré de mer au-dessus duquel le ciel, comme une voile en panne, reposait de toute sa tendresse. J'avais au coeur une joie étrange, celle-là même qui naît d'une conscience tranquille. Il y a un sentiment que connaissent les acteurs lorsqu'ils ont conscience d'avoir bien rempli leur rôle, c'est-à-dire, au sens le plus précis, d'avoir fait coïncider leurs gestes et ceux du personnage idéal qu'ils incarnent, d'être entrés en quelque sorte dans un dessin fait à l'avance et qu'ils ont d'un coup fait vivre et battre avec leur propre coeur. C'était précisément cela que je ressentais : j'avais bien joué mon rôle. J'avais fait mon métier d'homme et d'avoir connu la joie tout un long jour ne me semblait pas une réussite exceptionnelle, mais l'accomplissement d'une condition qui, en certaines circonstances, nous fait un devoir d'être heureux. Nous retrouvons alors une solitude, mais cette fois dans la satisfaction. »
Extrait
n°3, Noces à Tipasa (p24 à p28)
« Il faut beaucoup de temps pour aller à Djémila. Ce n'est pas une ville où l'on s'arrête et que l'on dépasse. Elle ne mène nulle part et n'ouvre sur aucun pays. C'est un lieu d'où l'on revient. La ville morte est au terme d'une longue route en lacet qui semble la promettre à chacun de ses tournants et paraît d'autant plus longue. Lorsque surgit enfin sur un plateau aux couleurs éteintes, enfoncé entre de hautes montagnes, son squelette jaunâtre comme une forêt d'ossements, Djémila figure alors le symbole de cette leçon d'amour et de patience qui peut seule nous conduire au coeur battant du monde. Là, parmi quelques arbres, de l'herbe sèche, elle se défend de toutes ses montagnes et de toutes ses pierres, contre l'admiration vulgaire, le pittoresque ou les jeux de l'espoir. Dans cette splendeur aride, nous avions erré toute la journée. Peu à peu, le vent à peine senti au début de l'après-midi, semblait grandir avec les heures et remplir tout le paysage. Il soufflait depuis une trouée entre les montagnes, loin vers l'est, accourait du fond de l'horizon et venait bondir en cascades parmi les pierres et le soleil. Sans arrêt, il sifflait avec force à travers les ruines, tournait dans un cirque de pierres et de terre, baignait les amas de blocs grêlés, entourait chaque colonne de son souffle et venait se répandre en cris incessants sur le forum qui s'ouvrait dans le ciel. Je me sentais claquer au vent comme une mâture. Creusé par le milieu, les yeux brûlés, les lèvres craquants, ma peau se desséchait jusqu'à ne plus être mienne. Par elle, auparavant, je déchiffrais l'écriture du monde. Il y traçait les signes de sa tendresse ou de sa colère, la réchauffant de son souffle d'été ou la mordant de ses dents de givre. Mais si longuement frotté du vent, secoué depuis plus d'une heure, étourdi de résistance, je perdais conscience du dessin que traçait mon corps. Comme le galet verni par les marées, j'étais poli par le vent, usé jusqu'à l'âme. J'étais un peu de cette force selon laquelle je flottais, puis beaucoup, puis elle enfin, confondant les battements de mon sang et les grands coups sonores de ce coeur partout présent dans la nature. Le vent me façonnait à l'image de l'ardente nudité qui m'entourait. Et sa fugitive étreinte me donnait, pierre parmi les pierres, la solitude d'une colonne ou d'un olivier dans un ciel d'été. Ce bain de soleil épuisait toutes mes forces de vie. A peine en moi ce battement d'ailes qui affleure, cette vie qui se plaint, cette faible révolte de l'esprit. Bientôt, répandu aux quatre coins du monde, oublieux, oublié de moi même, je suis ce vent et dans le vent, ces colonnes et cet arc, ces dalles qui sentent chaud et ces montagnes pâles autour de la ville déserte. Et jamais je n'ai senti, si avant, à la fois mon détachement de moi-même et ma présence au monde. Oui, je suis présent. Et ce qui me frappe, à ce moment, c'est que je ne peux aller plus loin. Comme un homme emprisonné à perpétuité _ et tout lui est présent. Mais aussi comme un homme qui sait que demain sera pareil à tous les autres jours. Car pour un homme, prendre conscience de son présent, c'est ne plus rien attendre. S'il est des paysages qui sont des états d'âme, ce sont les plus vulgaires. Et je suivais tout le long de ce pays quelque chose qui n'était pas à moi, mais de lui, comme un goût de la mort qui nous était commun. Entre les colonnes aux ombres maintenant obliques, les inquiétudes fondaient dans l'air comme des oiseaux blessés. Et à leur place, cette lucidité aride. L'inquiétude naît du coeur des vivants. Mais le calme recouvrira ce coeur vivant : voici toute ma clairvoyance. A mesure que la journée avançait, que les bruits et les lumières étouffaient sous les cendres qui descendaient du ciel, abandonné de moi-même, je me sentais sans défense contre les forces lentes qui en moi disaient non. Peu de gens comprennent qu'il y a un refus qui n'a rien de commun avec le renoncement. Que signifient ici les mots d'avenir, de mieux-être, de situation ? Que signifie le progrès du coeur ? Si je refuse obstinément tous les «plus tard» du monde, c'est qu'il s'agit aussi bien de ne pas renoncer à ma richesse présente. Il ne me plaît pas de croire que la mort ouvre sur une autre vie. Elle est pour moi une porte fermée. Je ne dis pas que c'est un pas qu'il faut franchir, je dis que c'est une aventure horrible et sale. Tout ce qu'on me propose s'efforce de décharger l'homme du poids de sa vie. Et devant le vol lourd des grands oiseaux dans le ciel de Djémila, c'est justement un certain poids de vie que je réclame et que j'obtiens. Être entier dans cette passion passive et le reste ne m'appartient plus. J'ai trop de jeunesse en moi pour pouvoir parler de la mort. Mais il me semble que si je le devais, c'est ici que je trouverais le mot exact qui dirait, entre l'horreur et le silence, la certitude consciente d'une mort sans espoir. »
Extrait
n°4, L'été à Alger (p48
à p49)
« […]
A
voir ces
hommes de Belcourt qui travaillent, défendent leurs femmes
et leurs enfants, et
souvent sans un reproche, je crois qu'on peut sentir une
secrète honte. Sans
doute, il n'y a pas beaucoup d'amour dans les vies dont je parle. Je
devrais
dire qu'il n'y en a plus beaucoup. Mais du moins, elles n'ont rien
éludé. Il y
a des mots que je n'ai jamais bien compris comme celui de
péché. Je crois savoir
pourtant que ces hommes n'ont pas péché contre la
vie. Car s'il y a un péché
contre la vie, ce n'est peut-être pas tant d'en
désespérer que d'espérer une
autre vie, de se dérober à l'implacable grandeur
de celle-ci. Ces hommes n'ont
pas triché. Dieux de l'été, ils le
furent à vingt ans par leur ardeur à vivre
et le sont encore, privés de tout espoir. J'en ai vu mourir
deux. Ils étaient
pleins d'horreur, mais silencieux. Cela vaut mieux ainsi. De la
boîte de Pandore
où grouillaient les maux de l'humanité, les Grecs
firent sortirent l'espoir
après tous les autres, comme le plus terrible de tous. Je ne
connais pas de
symbole plus émouvant. Car l'espoir, au contraire de ce que
l'on croit, "équivaut
à la résignation. Et vivre, ce n'est pas se
résigner. »
L'ETE Essai publié en 1954. Extrait
n°1, Retour à Tipasa (p163
à p164)
« A
midi sur les pentes à demi sableuses et couvertes
d'héliotropes comme d'une écume qu'auraient
laissée en se retirant les vagues furieuse des derniers
jours,
je regardais la mer qui, à cette heure, se soulevait
à
peine d'un mouvement épuisé et je rassasiais les
deux
soifs qu'on ne peut tromper longtemps sans que l'être se
dessèche, je veux dire aimer et admirer. Car il y a
seulement de
la malchance à n'être pas aimé
: il y a du malheur à ne point aimer. Nous tous, aujourd'hui
mourrons de ce malheur. C'est que le sang, les haines
décharnent
le coeur lui-même; la longue revendication de justice
épuise l'amour qui pourtant lui a donné
naissance. Dans
la clameur où nous vivons, l'amour est impossible et la
justice
ne suffit pas. C'est pourquoi l'Europe hait le jour et ne sait
qu'opposer l'injustice à elle-même. Mais pour
empêcher que la justice se racornisse, beau fruit orange qui
ne
contient qu'une pulpe amère et sèche, je
redécouvrais à Tipasa qu'il fallait garder intact
en soi
un fraîcheur, une source de joie, aimer le jour qui
échappe à l'injustice, et retourner au combat
avec cette
lumière conquise. Je retrouvais ici l'ancienne
beauté, un ciel jeune, et je mesurais ma chance, comprenant
enfin que dans les pires années de notre folie le souvenir
de ce
ciel ne m'avait jamais quitté. C'était lui qui
pour finir
m'avait empêché de
désespérer. J'avais
toujours su que les ruines de Tipasa étaient plus jeunes que
nos
chantiers ou nos décombres. Le monde y
recommençait tous
les jours dans une lumière toujours neuve. O
lumière!
c'est le cri de tous les personnages placés, dans le drame
antique, devant leur destin. Ce recours dernier était aussi
le
nôtre et je le savais maintenant. Au milieu de l'hiver,
j'apprenais enfin qu'il y avait en moi un été
invincible. »
LE MYTHE DE SISYPHE Essai sur l'absurde publié pour la première fois en 1942. Extrait
n°1, Les murs absurdes (p32)
« […] Quels
que soient les jeux de mots et les acrobaties de la logique, comprendre
c'est avant tout unifier. Le désir profond de l'esprit
même dans ses démarches les plus
évoluées
rejoint le sentiment inconscient de l'homme devant son univers : il est
exigence de familiarité, appétit de
clarté.
Comprendre le monde pour un homme, c'est le réduire
à
l'humain, c'est le marquer de son sceau. L'univers du chat n'est pas
l'univers du fourmilier. Le truisme «
Toute
pensée est anthropomorphique
»
n'a pas d'autre sens. De même l'esprit qui cherche
à
comprendre la réalité ne peut s'estimer satisfait
que
s'il la réduit en termes de pensées. Si l'homme
reconnaissait que l'univers lui aussi peut aimer, souffrir, il serait
réconcilié. Si la pensée
découvrait dans
les miroirs changeants des phénomènes, des
relations
éternelles qui les puissent résumer et se
résumer
elles-mêmes en un principe unique, on pourrait parler d'un
bonheur de l'esprit dont le mythe des bienheureux ne serait qu'une
ridicule contrefaçon. Cette nostalgie d'unité,
cet
appétit d'absolu illustre le mouvement essentiel du drame
humain. »
Extrait
n°2, Les murs absurdes (p34)
« De qui et de
quoi en effet puis-je dire : « Je connais
cela !» Ce
coeur en moi, je puis l'éprouver et je juge qu'il existe. Ce
monde, je puis le toucher et je juge encore qu'il existe. Là
s'arrête toute ma science, le reste est en construction. Car
si
j'essaie de saisir ce moi dont je m'assure, si j'essaie de le
définir et de le résumer, il n'est plus qu'une
eau qui
coule entre mes doigts. Je puis dessiner un à un tous les
visages qu'il sait prendre, tous ceux aussi qu'on lui a
donnés,
cette éducation, cette origine, cette ardeur ou ces
silences,
cette grandeur ou cette bassesse. Mais on n'additionne pas des
visages. Ce coeur même qui est le mien me restera
à jamais
indéfinissable. Entre la certitude que j'ai de mon existence
et
le contenu que j'essaie de donner à cette assurance, le
fossé ne sera jamais comblé. Pour toujours je
serai
étranger à moi-même. En psychologie
comme en
logique, il y a des vérités mais point de
vérité. Le «
connais-toi
toi-même » de Socrate a
autant de valeur que le « sois vertueux »
de
nos confessionnaux. Ils révèlent une nostalgie en
même temps qu'une ignorance. Ce sont des jeux
stériles sur
de grands sujets. Ils ne sont légitimes que dans la mesure
exacte où ils sont approximatifs. »
Extrait
n°3, Les murs absurdes (p43)
« Sur
un tout autre plan, celui de la méthode, par leurs outrances
mêmes,
Husserl et les phénoménologues restituent le
monde dans sa diversité et
nie le pouvoir transcendant de la raison. L'univers spirituel
s'enrichit avec eux de façon incalculable. Le
pétale de rose, la borne
kilométrique ou la main humaine ont autant d'importance que
l'amour, le
désir, ou les lois de la gravitation.
Penser, ce n'est plus unifier, rendre familière l'apparence
sous le
visage d'un grand principe. Penser, c'est réapprendre
à voir, à être
attentif, c'est diriger sa conscience, c'est faire de chaque
idée et de
chaque image, à la façon de Proust, un lieu
privilégié. Paradoxalement,
tout est privilégié. Ce qui justifie la
pensée, c'est son extrême
conscience. Pour être plus positive que chez Kierkegaard ou
Chestov, la
démarche husserlienne, à l'origine, nie cependant
la méthode classique
de la raison, déçoit l'espoir, ouvre à
l'intuition et au coeur toute
une prolifération de phénomènes dont
la richesse a quelque chose
d'inhumain. Ces chemins mènent à toutes les
sciences ou à aucune. C'est
dire que le moyen ici a plus d'importance que la fin. Il s'agit
seulement « d'une
attitude pour connaître » et
non d'une consolation. Encore une fois, à l'origine du moins.
»
Extrait
n°4, La liberté absurde (p73)
« Maintenant le
principal est fait. Je tiens quelques évidences dont je ne
peux me détacher.
Ce que je sais, ce qui est sûr, ce que je ne peux nier, ce
que je
ne peux rejeter, voilà ce qui compte. Je peux tout nier de
cette
partie de moi qui vit de nostalgies incertaines, sauf ce
désir
d'unité, cet appétit de résoudre,
cette exigence
de clarté et de cohésion. Je peux tout
réfuter
dans ce monde qui m'entoure, me heurte ou me transporte, sauf ce chaos,
ce hasard roi et cette divine équivalence qui naît
de
l'anarchie. Je ne sais pas si ce monde a un sens qui le
dépasse.
Mais je sais que je ne connais pas ce sens et qu'il m'est impossible
pour le moment de le connaître. Que signifie pour moi
signification hors de ma condition ? Je ne puis comprendre qu'en termes
humains. Ce que je touche, ce qui me résiste,
voilà ce
que je comprends. Et ces deux certitudes, mon appétit
d'absolu
et d'unité et l'irréductibilité de ce
monde
à un principe rationnel et raisonnable, je sais encore que
je ne
puis les concilier. Quelle autre vérité
puis-je reconnaître sans mentir, sans faire
intervenir un
espoir que je n'ai pas et qui ne signifie rien dans les limites de ma
condition ? »
Extrait
n°5, La liberté absurde (p86 à 87)
« Battre
tous les records, c'est d'abord et uniquement être en face du
monde le plus souvent possible. Comment cela peut-il se faire sans
contradiction et sans jeux de mots ? Car d'une part l'absurde enseigne
que toutes les expériences sont indifférentes et,
de
l'autre, il pousse vers la plus grande quantité
d'expériences. Comment alors ne point faire comme tant de
ces
hommes dont je parlais plus haut, choisir la forme de vie qui nous
apporte le plus possible de cette matière humaine,
introduire
par là une échelle de valeurs que d'un autre
coté
on prétend rejeter ? Mais c'est encore l'absurde et sa vie contradictoire qui nous enseigne. Car l'erreur est de penser que cette quantité d'expérience dépend des circonstances de notre vie quand elle ne dépend que de nous. Il faut être simpliste. A deux hommes vivant le même nombre d'années, le monde fournit toujours la même somme d'expériences. C'est à nous d'en être conscients. Sentir sa vie, sa révolte, sa liberté, et le plus possible, c'est vivre et le plus possible. Là où la lucidité règne, l'échelle des valeurs devient inutile. Soyons encore plus simplistes. Disons que le seul obstacle, le seul « manque à gagner » est constitué par la mort prématurée. L'univers suggéré ici ne vit que par opposition à cette constante exception qu'est la mort. C'est ainsi qu'aucune profondeur, aucune émotion, aucune passion et aucun sacrifice ne pourraient rendre égales aux yeux de l'homme absurde (même s'il le souhaitait) une vie consciente de quarante ans et une lucidité étendue sur soixante ans. La folie et la mort, ce sont ses irrémédiables. L'homme ne choisit pas. L'absurde et le surcroît de vie qu'il comporte ne dépendent donc pas de la volonté de l'homme mais de son contraire qui est la mort. En pesant bien les mots, il s'agit uniquement d'une question de chance. Il faut savoir y consentir. Vingt ans de vie et d'expériences ne se remplaceront plus jamais. »
Extrait
n°6, L'homme absurde (p101 à 102)
« [...]
Là encore, il y a plusieurs façons de se suicider
dont
l'une est le don total et l'oubli de sa propre personne. Don Juan,
autant qu'un autre, sait que cela peut être
émouvant. Mais
il est un des seuls à savoir que l'important n'est pas
là. Il le sait aussi bien : ceux qu'un grand amour
détourne de toute vie personnelle s'enrichissent
peut-être, mais appauvrissent à coup sûr
ceux que
leur amour a choisis. Une mère, une femme
passionnée, ont
nécessairement le coeur sec, car il est
détourné
du monde. Un seul sentiment, un seul être, un seul visage,
mais
tout est dévoré. C'est un autre amour qui
ébranle
Don Juan, et celui-là est libérateur. Il apporte
avec lui
tous les visages du monde et son frémissement vient de ce
qu'il
se connaît périssable. Don Juan a choisi
d'être rien.Il s'agit pour lui de voir clair. Nous n'appelons amour ce qui nous lie à certains êtres que par référence à une façon de voir collective et dont les livres et les légendes sont responsables. Mais de l'amour, je ne connais que ce mélange de désir, de tendresse et d'intelligence qui me lie à tel être. Ce composé n'est pas le même pour tel autre. Je n'ai pas le droit de recouvrir toutes ces expériences du même nom. Cela dispense de les mener des mêmes gestes. L'homme absurde multiplie encore ici ce qu'il ne peut unifier. Ainsi découvre-t-il une nouvelle façon d'être qui le libère au moins autant qu'elle libère ceux qui l'approchent. Il n'y a d'amour généreux que celui qui se sait en même temps passager et singulier. Ce sont toutes ces morts et toutes ces renaissances qui font pour Don Juan la gerbe de sa vie. C'est la façon qu'il a de donner et de faire vivre. Je vous laisse à juger si l'on peut parler d'égoïsme. »
Extrait
n°7, L'homme absurde (p115)
« Non,
dit le conquérant, ne croyez pas que pour aimer l'action, il
m'ait fallu désapprendre à penser. Je puis
parfaitement
au contraire définir ce que je crois. Car je le crois avec
force
et je le vois d'une vue certaine et claire. Méfiez-vous de
ceux
qui disent : Ceci, je le sais trop pour pouvoir l'exprimer. Car s'ils
ne le peuvent, c'est qu'ils ne le savent pas ou que, par paresse, ils
se sont arrêtés à l'écorce.Je n'ai pas beaucoup d'opinions. A la fin d'une vie, l'homme s'aperçoit qu'il a passé des années à s'assurer d'une seule vérité. Mais une seule, si elle est évidente, suffit à la conduite d'une existence. [...] »
Extrait
n°8, L'homme absurde (p119 à 120)
« Oui
l'homme est sa propre fin. Et il est sa seule fin. S'il veut
être
quelque chose, c'est dans cette vie. Maintenant, je le sais de reste.
Les conquérants parlent quelquefois de vaincre et surmonter.
Mais c'est toujours « se
surmonter » qu'ils
entendent. Vous savez bien ce que cela veut dire. Tout homme s'est
senti l'égal d'un dieu à certains moments. C'est
ainsi du
moins qu'on le dit. Mais cela vient de ce que, dans un
éclair,
il a senti l'étonnante grandeur de l'esprit humain. Les
conquérants sont seulement ceux d'entre les hommes qui
sentent
assez leur force pour être sûrs de vivre
constamment
à ces hauteurs et dans la pleine conscience de cette
grandeur.
C'est une question d'arithmétique, de plus ou de moins. Les
conquérants peuvent le plus. Mais ils ne peuvent pas plus
que
l'homme lui-même, quand il le veut. C'est pourquoi ils ne
quittent jamais le creuset humain, plongeant au plus brûlant
dans
l'âme des révolutions.Ils y trouvent la créature mutilée, mais ils y rencontrent aussi les seules valeurs qu'ils aiment et qu'ils admirent, l'homme et son silence. C'est à la fois leur dénuement et leur richesse. Il n'y a qu'un seul luxe pour eux c'est celui des relations humaines. Comment ne pas comprendre que dans cet univers vulnérable, tout ce qui est humain et n'est que cela prend un sens plus brûlant ? Visages tendus, fraternité menacée, amitié si forte et si pudique des hommes entre eux, ce sont les vraies richesses puisqu'elles sont périssables. C'est au milieu d'elles que l'esprit sent le mieux ces pouvoirs et ses limites. C'est-à-dire son efficacité. Quelques uns ont parlé de génie. Mais le génie, c'est bien vite dit, je préfère l'intelligence. Il faut dire qu'elle peut être alors magnifique. Elle éclaire ce désert et le domine. Elle connaît ses servitudes et les illustre. Elle mourra en même temps que ce corps. Mais le savoir, voilà la liberté. »
L'ENVERS ET L'ENDROIT Premier essai d'Albert Camus publié à Alger en 1937. Extrait
n°1, La mort dans l'âme (p81
à 82)
« Et
quel autre profit vouloir tirer du voyage ? Me voici sans parure. Ville
dont je ne sais pas lire les enseignes, caractères
étranges où rien de familier ne s'accroche, sans amis
à qui parler, sans divertissement enfin. De cette chambre
où arrivent les bruits d'une ville étrangère, je
sais bien que rien ne peut me tirer pour m'amener vers la
lumière plus délicate d'un foyer ou d'un lieu
aimé. Vais-je appeler, crier ? Ce sont des visages
étrangers qui paraîtront. Eglises, or et encens, tout me
rejette dans une vie quotidienne où mon angoisse donne son prix
à chaque chose. Et voici que le rideau des habitudes, le tissage
confortable des gestes et des paroles où le coeur s'assoupit, se
relève lentement et dévoile enfin la face blême de
l'inquiétude. L'homme est face à face avec lui-même
: je le défie d'être heureux ... Et c'est pourtant par
là que le voyage l'illumine. Un grand désaccord se fait
entre lui et les choses. Dans ce coeur moins solide, la musique du
monde entre plus aisément. Dans ce grand dénuement enfin,
le moindre arbre isolé devient plus la tendre
et la plus fragile des images. Oeuvres d'art et sourires de femmes,
races d'hommes plantées dans leur terre et monuments où
les siècles se résument, c'est un émouvant et
sensible paysage que le voyage compose. Et puis, au bout du jour, cette
chambre d'hôtel où quelque chose à nouveau se
creuse en moi comme une faim de l'âme. »
LA PESTE Roman publié en 1947. Extrait
n°1 (p72)
« A
ce moment, l'effondrement de leur courage, de leur volonté et de
leur patience était si brusque qu'il leur semblait qu'ils ne
pourraient plus jamais remonter de ce trou. Ils s'astreignaient pas conséquent
à ne penser jamais au terme de leur délivrance, à
ne plus se tourner vers l'avenir et à toujours garder, pour
ainsi dire, les yeux baissés. Mais naturellement, cette
prudence, cette façon de ruser avec la douleur, de fermer leur
garde pour refuser le combat étaient mal
récompensées. En même temps qu'ils évitaient
cet effondrement dont ils ne voulaient à aucun prix, ils se
privaient en effet de ces moments, en somme assez fréquents,
où ils pouvaient oublier la peste dans les images de leur
réunion à venir. Et par là, échoués
à mi-distance de ces abîmes et de ces sommets, ils
flottaient plutôt qu'ils ne vivaient, abandonnés à
des jours sans direction et à des souvenirs stériles,
ombres errantes qui n'auraient pu prendre force qu'en acceptant de
s'enraciner dans la terre de leur douleur.Ils éprouvaient ainsi la souffrance profonde de tous les prisonniers et de tous les exilés, qui est de vivre avec une mémoire qui ne sert à rien. Ce passé même auquel ils réfléchissaient sans cesse n'avait que le goût du regret. Ils auraient voulu, en effet, pouvoir lui ajouter tout ce qu'ils déploraient de n'avoir pas fait quand ils pouvaient encore le faire avec celui ou celle qu'ils attendaient _ de même qu'à toutes les circonstances, même relativement heureuses, de leurs vie de prisonniers, ils mêlaient l'absent, et ce qu'ils étaient alors ne pouvait les satisfaire. Impatients de leur présent, ennemis de leur passé et privés d'avenir, nous ressemblions bien ainsi à ceux que la justice ou la haine humaines font vivre derrière des barreaux. Pour finir, le seul moyen d'échapper à ces vacances insupportables était de faire marcher à nouveau les trains par l'imagination et de remplir les heures avec les carillons répétés d'une sonnette pourtant obstinément silencieuse. »
Extrait
n°2 (p235)
« Le
Noël de cette année-là fut plutôt la
fête de l'Enfer que celle de l'Evangile. Les boutiques vides et
privées de lumière, les chocolats factices ou les boites
vides dans les vitrines, les tramways chargés de figures
sombres, rien ne rappelait les Noël passés. Dans cette
fête où tout le monde, riche ou pauvre, se rejoignait
jadis, il n'y avait plus de place que pour les quelques
réjouissances solitaires et honteuses que des
privilégiés se procuraient à prix d'or, au fond
d'une arrière boutique crasseuse. Les églises
étaient emplies de plaintes plutôt que d'actions de
grâces. Dans la ville morne et gelée, quelques enfants
couraient, encore ignorants de ce qui les menaçaient. Mais
personne n'osait leur annoncer le dieu d'autrefois, chargé
d'offrandes, vieux comme le peine humaine, mais nouveau comme le jeune
espoir. Il n'y avait plus de place dans le coeur de tous que pour
un très vieil et très morne espoir, celui-là
même qui empêche les hommes de se laisser aller à la
mort et qui n'est qu'une simple obstination à vivre.
»
Extrait
n°3 (p254)
« Rentré
chez lui, Tarrou rapportait cette scène et aussitôt
(l'écriture le prouvait assez) notait sa fatigue. Il ajoutait
qu'il avait encore beaucoup à faire, mais que ce n'était
pas une raison pour ne pas se sentir prêt, et se demandait si,
justement, il était prêt. Il
répondait pour finir, et c'est ici que les carnets de Tarrou se
terminent, qu'il y avait toujours une heure de la journée et de
la nuit où un homme était lâche et qu'il n'avait peur que de cette heure là.
»
Extrait
n°4 (p266)
« Les
passionnés, en effet, étaient livrés à leur
idée fixe. Une seule chose avait changé pour eux : ce
temps que, pendant les mois de leur exil, ils auraient voulu pousser
pour qu'il se pressât, qu'ils s'acharnaient à
précipiter encore, alors qu'ils se trouvaient déjà
en vue de notre ville, ils souhaitèrent le ralentir au contraire
et le tenir suspendu, dès que le train commença de
freiner avant l'arrêt. Le sentiment, à la fois vague
et aigu en eux, de tous ces mois de vie perdus pour leur amour, leur
faisait confusément exiger une sorte de compensation par
laquelle le temps de la joie aurait coulé deux fois moins vite
que celui de l'attente. Et ceux qui les attendaient dans une chambre ou
sur le quai, comme Rambert, dont la femme, prévenue depuis des
semaines, avait fait ce qu'il fallait pour arriver, étaient dans
la même impatience et le même désarroi. Car cet
amour ou cette tendresse que les mois de peste avaient réduits
à l'abstraction, Rambert attendait, dans un tremblement, de les
confronter à l'être de chair qui en avait
été le support.Il aurait souhaité redevenir celui qui, au début de l'épidémie, voulait courir d'un seul élan hors de la ville et s'élancer à la rencontre de celle qu'il aimait. Mais il savait que cela n'était plus possible. Il avait changé, la peste avait mis en lui une distraction que, de toutes ses forces, il essayait de nier, et qui, cependant, continuait en lui comme une sourde angoisse. Dans un sens, il avait le sentiment que la peste avait fini trop brutalement, il n'avait pas sa présence d'esprit. Le bonheur arrivait à toute allure, l'évènement allait plus vite que l'attente. Rambert comprenait que tout lui serait rendu d'un coup et que la joie est une brûlure qui ne se savoure pas. »
LE PREMIER HOMME Oeuvre autobiographique en cours de rédaction par Camus lors de sa mort en 1960 (Folio). Extrait
n°1 (p46)
« -
Non, vous ne me devez pas grand chose. Pardonnez-moi seulement de ne
pas savoir répondre parfois à votre affection ...Malan regardait la grosse suspension à l'ancienne qui penchait au-dessus de la table, et sa voix se fit plus sourde pour dire ce que, quelques moments plus tard, seul dans le vent et le faubourg désert, Cormery entendait encore en lui-même sans trêve: Il y a en moi un vide affreux, une indifférence qui me fait mal ... »
Extrait
n°2 (p93)
« Elle disait
oui, c'était peut-être non, il fallait remonter dans le
temps à travers une mémoire
enténébrée, rien n'était sûr. La
mémoire des pauvres déjà est moins nourrie que
celles des riches, elle a moins de repères aussi dans le temps
d'une vie uniforme et grise. Bien sûr, il y a la mémoire
du coeur dont on dit qu'elle est la plus sûre, mais le coeur
s'use à la peine et au travail, il oublie vite sous le poids des
fatigues. Le temps perdu ne se retrouve que chez les riches. Pour les
pauvres, il marque seulement les traces vagues du chemin de la mort. Et
puis, pour bien supporter, il ne faut pas trop se souvenir, il fallait
se tenir tout près des jours, heure après heure, comme le
faisait sa mère, un peu par force sans doute, puisque cette
maladie de jeunesse l'avait laissée sourde et avec un embarras
de parole, puis l'avait empêché d'apprendre ce
qu'on enseigne même aux plus déshérités, et
forcée donc à la résignation muette, mais
c'était aussi la seule manière qu'elle ait trouvée
de faire face à sa vie, et que pouvait-elle faire d'autre, qui
à sa place aurait trouvé autre chose ? »
Extrait
n°3 (p149)
« Ni
sa mère ni son oncle ne parlaient plus des parents disparus. Ni
de ce père dont il cherchait les traces, ni des autres. Ils
continuaient de vivre de la nécessité, bien qu'ils ne
fussent plus dans le besoin, mais l'habitude était prise, et
aussi une méfiance à l'égard de la vie, qu'ils
aimaient animalement mais dont ils savaient par expérience
qu'elle accouche régulièrement du malheur sans même
avoir donné de signe qu'elles le portait. Et puis, tels qu'ils
étaient tous deux autour de lui, silencieux et tassés sur
eux-mêmes, vides de souvenirs et fidèles seulement
à quelques images obscures, ils vivaient maintenant dans la
proximité de la mort, c'est-à-dire toujours dans le
présent. Il ne saurait jamais d'eux qui était son
père et, quand bien même, par leur seule présence,
ils rouvraient en lui des sources fraîches venues d'une enfance
misérable et heureuse, il n'était pas sûr que ces
souvenirs si riches, si jaillissants en lui, fussent vraiment
fidèles à l'enfant qu'il avait été. Bien
plus sûr au contraire qu'il devait en rester à deux ou
à trois images privilégiées qui le
réunissaient à eux, qui le fondaient à eux, qui
supprimaient ce qu'il avait essayé d'être pendant tant
d'années et le réduisaient enfin à l'être
anonyme et aveugle qui s'était survécu pendant tant
d'années à travers sa famille et qui faisait sa vrai
noblesse. »
Extrait
n°4 (p291)
« Deux
fois par jour, à midi et à six heures, Jacques se
précipitait dehors, dévalait la rue en pente et sautait
dans les trams bondés, garnis de grappes de voyageurs sur tous
les marchepieds et qui ramenaient les travailleurs dans leur quartier.
Serrés les uns contre les autres dans la chaleur lourde, ils
étaient muets, les adultes et l'enfants, tournés vers la
maison qui les attendait, transpirant calmement, résignés
à cette vie partagée entre un travail sans âme, des
longues allées et venues dans des trams inconfortables et pour
finir un sommeil immédiat. Jacques avait toujours le coeur
serré en les regardant certains soirs. Il n'avait connu
jusque-là que les richesses et les joies de la pauvreté.
Mais la chaleur, l'ennui, la fatigue lui révélaient sa
malédiction, celle du travail bête à pleurer dont
la monotonie interminable parvient à rendre en même temps
les jours trop longs et la vie trop courte. »
Extrait
n°5 (p320)
« Il
avait été le roi de la vie, couronné de dons
éclatants, de désirs, de force, de joie et c'était
de tout cela qu'il venait lui demandé pardon à elle, qui
avait été l'esclave soumise des jours et de la vie, qui
ne savait rien, n'avait rien désiré ni osé
désirer et qui pourtant avait gardé intacte une
vérité qu'il avait perdue et qui seule justifiait qu'on
vive. »
Extrait
n°6 (p365)
« Rendez
la terre. Donnez toute la terre aux pauvres, à ceux qui n'ont
rien et qui sont si pauvres qu'ils n'ont jamais même
désirer avoir et posséder, à ceux qui sont comme
elle dans ce pays, l'immense troupe des misérables, la plupart
arabes, quelques-uns français et qui vivent ou survivent ici par
obstination et endurance, dans le seul honneur qui vaille au monde,
celui des pauvres, donnez-leur la terre comme on donne ce qui est
sacré à ceux qui sont sacrés, et moi alors, pauvre
à nouveau et enfin, jeté dans le pire exil à la
pointe du monde, je sourirai et mourrai content, sachant que sont enfin
réunis sous le soleil de ma naissance la terre que j'ai tant
aimée et ceux et celles que j'ai révérés. »
L'EXIL ET LE ROYAUME Recueil de nouvelles publié en 1957 (Folio). La femme adultère (p26)
« Janine,
appuyée de tout son corps au parapet, restait sans voix,
incapable de s'arracher au vide qui s'ouvrait devant elle. A ses
côtés, Marcel s'agitait. Il avait froid, il voulait
descendre. Qu'y avait-il donc à voir ici? Mais elle ne pouvait
détacher ses regards de l'horizon. Là-bas, plus au sud
encore, à cet endroit où le ciel et la terre se
rejoignaient dans une ligne pure, là-bas, lui semblait-il
soudain, quelque chose l'attendait qu'elle avait ignoré
jusqu'à ce jour et qui pourtant n'avait cessé de lui
manquer. Dans l'après-midi qui avançait, la
lumière se détendait doucement ; de cristalline, elle
devenait liquide. En même temps, au coeur d'une femme que le
hasard seul amenait là, un noeud que les années,
l'habitude et l'ennui avaient serré, se dénouaient
lentement. Elle regardait le campement des nomades. Elle n'avait
même pas vu les hommes qui vivaient là, rien ne bougeait
entre les tentes noires et, pourtant, elle ne pouvait penser
qu'à eux, dont elle avait à peine connu l'existence
jusqu'à ce jour. Sans maisons, coupés du monde, ils
étaient une poignée à errer sur le vaste
territoire qu'elle découvrait du regard, et qui n'était
cependant qu'une partie dérisoire d'un espace encore plus grand,
dont la fuite vertigineuse ne s'arrêtait qu'à des milliers
de kilomètres plus au sud, là où le premier fleuve
féconde enfin la forêt. Depuis toujours, sur la terre
sèche, raclée jusqu'à l'os, de ce pays
démesuré, quelques hommes cheminaient sans trêve,
qui ne possédaient rien mais ne servaient personne, seigneurs
misérables et libres d'un étrange royaume. Janine ne
savait pas pourquoi cette idée l'emplissait d'une tristesse si
douce et si vaste qu'elle lui fermait les yeux. Elle savait seulement
que ce royaume, de tout temps, lui avait été promis et
que jamais, pourtant, il ne serait le sien, plus jamais, sinon à
ce fugitif instant, peut-être, où elle rouvrit les yeux
sur le ciel soudain immobile, et sur les flots de lumière
figée, pendant que les voix qui montaient de la ville arabe se
taisaient brusquement. Il lui sembla que le cours du monde venait alors
de s'arrêter et que personne, à partir de cet instant, ne
vieillirait plus ni ne mourrait. En tous lieux, désormais, la
vie était suspendue, sauf dans son coeur où, au
même moment, quelqu'un pleurait de peine et
d'émerveillement. »
Les muets - Extrait n°1 (p62)
« Pourtant,
il savait que le journaliste n'avait pas tout à fait tort. A
trente ans, le souffle fléchit déjà,
imperceptiblement. A quarante, on n'est pas aux allongés, non,
mais on s'y prépare, de loin, avec un peu d'avance.
N'était-ce pas pour cela que depuis longtemps il ne regardait
plus la mer, pendant le trajet qui le menait à l'autre bout de
la ville où se trouvait la tonnellerie? Quand il avait vingt
ans, il ne pouvait se lasser de la contempler ; elle lui promettait une
fin de semaine heureuse, la plage. Malgré ou à cause de
sa boiterie, il avait toujours aimé la nage. Puis les
années avaient passé, il y avait eu Fernande, la
naissance du garçon, et, pour vivre, les heures
supplémentaires, à la tonnellerie le samedi, le dimanche
chez des particuliers où il bricolait. Il avait perdu peu
à peu l'habitude de ces journées violentes qui le
rassasiaient. L'eau profonde et claire, le fort soleil, les filles, la
vie du corps, il n'y avait d'autre bonheur dans son pays. Et ce bonheur
passait avec la jeunesse. Yvars continuait d'aimer la mer, mais
seulement à la fin du jour quand les eaux de la baie
fonçaient un peu. L'heure était douce sur la terrasse de
sa maison où il s'asseyait après le travail, content de
sa chemise propre que Fernande savait si bien repasser, et du verre
d'anisette couvert de buée. Le soir tombait, une douceur
brève s'installait dans le ciel, les voisins qui parlaient avec
Yvars baissaient soudain la voix. Il ne savait pas alors s'il
était heureux, ou s'il avait envie de pleurer. Du moins, il
était d'accord dans ces moments-là, il n'avait rien
à faire qu'à attendre, doucement, sans trop savoir quoi. »
Les muets - Extrait n°2 (p73)
« Pendant
qu'ils se levaient et rassemblaient papiers et vaisselles dans leurs
musettes, Ballester vint se placer au milieu d'eux et dit soudain que
c'était un coup dur pour tous, et pour lui aussi, mais que ce
n'était pas une raison pour se conduire comme des enfants et que
ça ne servait à rien de bouder. Esposito, la casserole
à la main, se tourna vers lui ; son épais et long visage
avait rougi d'un coup. Yvars savait ce qu'il allait dire, et que tous
pensaient en même temps que lui, qu'ils ne boudaient pas, qu'on
leur avait fermé la bouche, c'était à prendre ou
à laisser, et que la colère et l'impuissance font parfois
si mal qu'on ne peut même pas crier. »
Jonas ou l'artiste au travail (p103)
« Gilbert
Jonas, artiste peintre, croyait en son étoile. Il ne croyait
d'ailleurs qu'en elle, bien qu'il se sentit du respect, et même
une sorte d'admiration, devant la religion des autres. Sa propre foi,
pourtant, n'était pas sans vertus, puisqu'elle consistait
à admettre, de façon obscure, qu'il obtiendrait beaucoup
sans jamais rien mériter. Aussi, lorsqu'au environs de
sa trente-cinquième année, une dizaine de critiques se
disputèrent soudain la gloire d'avoir découvert son
talent, il n'en montra point de surprise. Mais sa
sérénité, attribuée par certains à
la suffisance, s'expliquait très bien au contraire, par une
confiante modestie. Jonas rendait justice à son étoile
plutôt qu'à ses mérites.Il se montra un peu plus étonné lorsqu'un marchand de tableaux lui proposa une mensualité qui le délivrait de tout souci. [...] Et il abandonna les fonctions qu'il occupait dans la maison d'édition paternelles, pour se consacrer tout entier à la peinture. Ca, disait-il, c'est une chance ! Il pensait en réalité : C'est une chance qui continue. Aussi loin qu'il pût remonter dans sa mémoire, il trouvait cette chance à l'oeuvre. Il nourrissait ainsi une tendre reconnaissance à l'endroit de ses parents, d'abord parce qu'ils l'avaient élevé distraitement, ce qui lui avait fourni le loisir de la rêverie, ensuite parce qu'ils s'étaient séparés, pour raison d'adultère. C'était du moins le prétexte pris par son père qui oubliait de préciser qu'il s'agissait d'un adultère assez particulier : il ne pouvait supporter les bonnes oeuvres de sa femme, véritable sainte laïque, qui, sans y voir de malice, avait fait le don de sa personne à l'humanité souffrante. Mais le mari prétendait disposer en maître des vertus de sa femme. J'en ai assez, disait cet Othello, d'être trompé avec les pauvres. »
La pierre qui pousse - Extrait n°1 (p143)
« La
voiture vira lourdement sur la piste de latérite, maintenant
boueuse. Les phares découpèrent soudain dans la nuit,
d'un côté de la route, puis de l'autre, deux baraques de
bois couvertes de tôles. Près de la deuxième, sur
la route droite, on distinguait, dans le léger brouillard, une
tour bâtie de poutres grossières. Du sommet de la tour
partait un câble métallique, invisible à son point
d'attache, mais qui scintillait à mesure qu'il descendait dans
la lumière des phares pour disparaître derrière le
talus qui coupait la route. La voiture ralentit et s'arrêta
à quelques mètres des baraques.L'homme qui en sortit, à la droite du chauffeur, peina pour s'extirper de la portière. Une fois debout, il vacilla un peu sur son large corps de colosse. Dans la zone d'ombre, près de la voiture, affaissé par la fatigue, planté lourdement sur la terre, il semblait écouter le ralenti du moteur. Puis il marcha dans la direction du talus et entra dans le cône de lumière des phares. Il s'arrêta au sommet de la pente, son dos énorme dessiné sur la nuit. Au bout d'un instant il se retourna. La face noire du chauffeur luisait au-dessus du tableau de bord et souriait. L'homme fit un signe ; le chauffeur coupa le contact. Aussitôt, un grand silence frais tomba sur la piste et la forêt. On entendit alors le bruit des eaux. L'homme regardait le fleuve, en contrebas, signalé seulement par un large mouvement d'obscurité, piqué d'écailles brillantes. Une nuit plus dense et plus figée, loin, de l'autre côté, devait être la rive. En regardant bien, cependant, on apercevait sur cette rive immobile une flamme jaunâtre, comme un quinquet dans le lointain. Le colosse se retourna vers la voiture et hocha la tête. Le chauffeur éteignit ses phares, les alluma, puis les fit clignoter régulièrement. Sur le talus, l'homme apparaissait, disparaissait, plus grand et plus massif à chaque résurrection. Soudain, de l'autre côté du fleuve, au bout d'un bras invisible, une lanterne s'éleva plusieurs fois dans l'air. Sur un dernier signe du guetteur, le chauffeur éteignit définitivement ses phares. La voiture et l'homme disparurent dans la nuit. Les phares éteints, le fleuve était presque visible ou, du moins, quelques uns de ses longs muscles liquides qui brillaient par intervalles. De chaque côté de la route, les masses sombres de la forêt se dessinaient sur le ciel et semblaient toutes proches. La petite pluie qui avait détrempé la piste, une heure auparavant, flottait encore dans l'air tiède, alourdissait le silence et l'immobilité de cette grande clairière au milieu de la forêt vierge. Dans le ciel noir tremblait des étoiles embuées. »
La pierre qui pousse - Extrait n°2 (p147)
« L'homme
regardait la trouée par où le fleuve surgissait de la
grande forêt brésilienne et descendait vers eux. Large
à cet endroit de plusieurs centaines de mètres, il
pressait des eaux troubles et soyeuses, sur le flanc du bac puis,
libéré aux deux extrémités, le
débordait et s'étalait à nouveau en un seul
flot puissant qui coulait doucement, à travers la forêt
obscure, vers la mer et la nuit. Une odeur fade, venu de l'eau ou du
ciel spongieux, flottait. On entendait maintenant le clapotis des eaux
lourdes sous le bac et, venus des deux rives, l'appel espacé des
crapaud-buffles ou d'étranges cris d'oiseaux. Le colosse se
rapprocha du chauffeur. Celui-ci, petit et maigre, appuyé contre
un des piliers de bambou, avait enfoncé ces poings dans les
poches d'une combinaison autrefois bleue, maintenant couverte de la
poussière rouge qu'ils avaient remâchée pendant
toute la journée. Un sourire épanoui sur son visage tout
plissé malgré la jeunesse, il regardait sans les voir les
étoiles exténuées qui nageaient encore dans le
ciel humide. »
L'ETRANGER Roman publié en 1957 (Le Livre de Poche). Extrait n°1 (p86 à 90)
« Je
l'ai accompagné jusqu'au cabanon et, pendant qu'il gravissait
l'escalier de bois, je suis resté devant la première
marche, la tête retentissante de soleil, découragé
devant l'effort qu'il fallait faire pour monter l'étage de bois
et aborder encore les femmes. Mais la chaleur était telle
qu'il m'était pénible aussi de rester immobile sous la
pluie aveuglante qui tombait du ciel. Rester ici ou partir, cela
revenait au même. Au bout d'un moment, je suis retourné
vers la plage et je me suis mis à marcher.C'était le même éclatement rouge. Sur le sable, la mer haletait de toute la respiration rapide et étouffée de ses petites vagues. Je marchais lentement vers les rochers et je sentais mon front se gonfler sous le soleil. Toute cette chaleur s'appuyait sur moi et s'opposait à mon avance. Et chaque fois que je sentais son grand souffle chaud sur mon visage, je serrais les dents, je fermais les poings dans les poches de mon pantalon, je me tendais tout entier pour triompher du soleil et de cette ivresse opaque qu'il me déversait. A chaque épée de lumière jaillie du sable, d'un coquillage blanchi ou d'un débris de verre, mes mâchoires se crispaient. J'ai marché longtemps. Je voyais de loin la petite masse sombre du rocher entourée d'un halo aveuglant par la lumière et la poussière de mer. Je pensais à la source fraîche derrière le rocher. J'avais envie de retrouver le murmure de son eau, envie de fuir le soleil, l'effort et les pleurs de femme, envie de retrouver l'ombre et son repos. Mais quand j'ai été plus près, j'ai vu que le type de Raymond était revenu. Il était seul. Il reposait sur le dos, les mains sous la nuque, le front dans les ombres du rocher, tout le corps au soleil. Son bleu de chauffe fumait dans la chaleur. J'ai été un peu surpris. Pour moi, c'était une histoire finie et j'étais venu là sans y penser. Dès qu'il m'a vu, il s'est soulevé un peu et a mis la main dans sa poche. Moi, naturellement, j'ai serré le revolver de Raymond dans mon veston. Alors de nouveau, il s'est laissé aller en arrière, mais sans retirer la main de sa poche. J'étais assez loin de lui, à une dizaine de mètres. Je devinais son regard par instants, entre ses paupières mi-closes. Mais le plus souvent, son image dansait devant mes yeux, dans l'air enflammé. Le bruit des vagues était encore plus paresseux, plus étale qu'à midi. C'était le même soleil, la même lumière sur le même sable qui se prolongeait ici. Il y avait déjà deux heures que la journée n'avançait plus, deux heures qu'elle avait jeté l'ancre dans un océan de métal bouillant. A l'horizon, un petit vapeur est passé et j'en ai deviné la tache noire au bord de mon regard, parce que je n'avais pas cessé de regarder l'arabe. J'ai pensé que je n'avais qu'un demi-tour à faire et ce serait fini. Mais toute une plage vibrante de soleil se pressait derrière moi. J'ai fait quelques pas vers la source. L'Arabe n'a pas bougé. Malgré tout, il était encore assez loin. Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l'air de rire. J'ai attendu. La brûlure du soleil gagnait mes joues et j'ai senti des gouttes de sueur s'amasser dans mes sourcils. C'était le même soleil que le jour où j'avais enterré maman et, comme alors, le front surtout me faisait mal et toutes ses veines battaient ensemble sous la peau. A cause de cette brûlure que je ne pouvais plus supporter, j'ai fait un mouvement en avant. Je savais que c'était stupide, que je ne me débarrasserais pas du soleil en me déplaçant d'un pas. Mais j'ai fait un pas, un seul pas en avant. Et cette fois, sans se soulever, l'Arabe a tiré son couteau qu'il m'a présenté dans le soleil. La lumière a giclé sur l'acier et c'était comme une longue lame étincelante qui m'atteignait au front. Au même instant, la sueur amassée dans mes sourcils a coulé d'un coup sur les paupières et les a recouvertes d'un voile tiède et épais. Mes yeux étaient aveuglés derrière ce rideau de larmes et de sel. Je ne sentais plus que les cymbales du soleil sur mon front et, indistinctement, le glaive éclatant jailli du couteau toujours en face de moi. Cette épée brûlante rongeait mes cils et fouillait mes yeux douloureux. C'est alors que tout a vacillé. La mer a charrié un souffle épais et ardent. Il m'a semblé que le ciel s'ouvrait sur toute son étendue pour laisser pleuvoir du feu. Tout mon être s'est tendu et j'ai crispé ma main sur le revolver. La gâchette a cédé, j'ai touché le ventre poli de la crosse et c'est là, dans le bruit à la fois sec et assourdissant, que tout a commencé. J'ai secoué la sueur et le soleil. J'ai compris que j'avais détruit l'équilibre du jour, le silence exceptionnel d'une plage où j'avais été heureux. Alors, j'ai tiré encore quatre fois sur un corps inerte où les balles s'enfonçaient sans qu'il y parût. Et c'était comme quatre coups brefs que je frappais sur la porte du malheur. »
Extrait n°2 (p143)
« L'audience
a été levée. En sortant du palais de justice pour
monter dans la voiture, j'ai reconnu un court instant l'odeur et la
couleur du soir d'été. Dans l'obscurité de ma
prison roulante, j'ai retrouvé un à un, comme du fond de
ma fatigue, tous les bruits familiers d'une ville que j'aimais et d'une
certaine heure où il m'arrivait de me sentir content. Le cri des
vendeurs de journaux dans l'air déjà détendu, les
derniers oiseaux dans le square, l'appel des marchands de sandwiches, la plainte
des tramways dans les hauts tournants de la ville et cette rumeur du
ciel avant que la nuit bascule sur le port, tout cela recomposait
pour moi un itinéraire d'aveugle, que je connaissais bien avant
d'entrer en prison. Oui, c'était l'heure où, il y a bien
longtemps, je me sentais content. Ce qui m'attendait alors,
c'était toujours un sommeil léger et sans rêves.
Et pourtant quelque chose était changé puisque, avec
l'attente du lendemain, c'est ma cellule que j'ai retrouvée.
Comme si les chemins familiers tracés dans les ciels
d'été pouvaient mener aussi bien aux prisons qu'aux
sommeils innocents. »
Extrait n°3 (p147 à 148)
« Et
voilà, messieurs, a dit l'avocat général. J'ai
retracé devant vous le fil d'évènements qui a
conduit cet homme à tuer en pleine connaissance de cause.
J'insiste là-dessus, a-t-il dit. Car il ne s'agit pas d'un
assassinat ordinaire, d'un acte irréfléchi que vous
pourriez estimer atténué par les circonstances. Cet
homme, messieurs, cet homme est intelligent. Vous l'avez entendu,
n'est-ce pas ? Il sait répondre. Il connaît la valeur des
mots. Et l'on ne peut pas dire qu'il a agi sans se rendre compte de ce
qu'il faisait.Moi j'écoutais et j'entendais qu'on me jugeait intelligent. Mais je ne comprenais pas bien comment les qualités d'un homme ordinaire pouvaient devenir des charges écrasantes contre un coupable. Du moins, c'était cela qui me frappait et je n'ai plus écouté le procureur jusqu'au moment où je l'ai entendu dire : A-t-il seulement exprimé des regrets ? Jamais, messieurs. Pas une seule fois au cours de l'instruction cet homme n'a paru ému de son abominable forfait. A ce moment, il s'est tourné vers moi et m'a désigné du doigt en continuant à m'accabler sans qu'en réalité je comprenne bien pourquoi. Sans doute, je ne pouvais pas m'empêcher de reconnaître qu'il avait raison. Je ne regrettais pas beaucoup mon acte. Mais tant d'acharnement m'étonnait. J'aurais voulu essayer de lui expliquer cordialement, presque avec affection, que je n'avais jamais pu regretter vraiment quelque chose. J'étais toujours pris par ce qui allait arriver, par aujourd'hui ou par demain. Mais naturellement, dans l'état où l'on m'avait mis, je ne pouvais parler à personne sur ce ton. Je n'avais pas le droit de me montrer affectueux, d'avoir de la bonne volonté. Et j'ai essayé d'écouter encore parce que le procureur s'est mis à parler de mon âme. »
Extrait n°4 (p164 à 165)
« Il y avait aussi deux
choses à quoi je réfléchissais tout le temps
: l'aube et mon pourvoi. Je me raisonnais cependant et j'essayais de
n'y plus penser. Je m'étendais, je regardais le ciel, je
m'efforçais de m'y intéresser. Il devenait vert,
c'était le soir. Je faisais encore un effort pour
détourner le cours de mes pensées. J'écoutais mon
coeur. Je ne pouvais imaginer que ce bruit qui m'accompagnait depuis si
longtemps pût jamais cesser. Je n'ai jamais eu de
véritable imagination. J'essayais pourtant de me
représenter une certaine seconde où le battement de ce
coeur ne se prolongerait plus dans ma tête. Mais en vain. L'aube
ou mon pourvoi étaient là. Je finissais par me dire que
le plus raisonnable était de ne pas me contraindre.C'est à l'aube qu'ils venaient, je le savais. En somme, j'ai occupé mes nuits à attendre cette aube. Je n'ai jamais aimé être surpris. Quand il m'arrive quelque chose, je préfère être là. C'est pourquoi j'ai fini par ne plus dormir qu'un peu dans mes journées et, tout le long de mes nuits, j'ai attendu patiemment que la lumière naisse sur la vitre du ciel. Le plus difficile, c'était l'heure douteuse où je savais qu'ils opéraient d'habitude. Passé mi-nuit, j'attendais et je guettais. Jamais mon oreille n'avait perçu tant de bruits, distingué de sons si ténus. Je peux dire, d'ailleurs, que d'une certaine façon j'ai eu de la chance pendant toute cette période, puisque je n'ai jamais entendu de pas. Maman disait souvent qu'on n'est jamais tout à fait malheureux. Je l'approuvais de ma prison, quand le ciel se colorait et qu'un nouveau jour glissait dans ma cellule. Parce qu'aussi bien, j'aurais pu entendre des pas et mon coeur aurait pu éclater. Même si le moindre glissement me jetait à la porte, même si, l'oreille collée au bois, j'attendais éperdument jusqu'à ce que j'entende ma propre respiration, effrayé de la trouver rauque et si pareille au râle d'un chien, au bout du compte mon coeur n'éclatait pas et j'avais encore gagné vingt quatre heures. »
|